Sunday, October 07, 2007

To musí být tou drogou. Zahrává si s jeho mozkem. To nebylo dobré, nelíbilo se mu to - ti bastardi, co mu to prodali, to museli něčím říznout.
Pak se tetelení pohnulo a něco ho udeřilo do hrudníku. Nic neviděl, ale když se podíval dolů, spatřil dvě rudé čáry táhnoucí se po jeho triku. Červená na modré látce. A pak si uvědomil, že ta červená vychází z něj. Byla to krev. Něco ho pořezalo. Bolest drogovým opojením nepronikla, ale byl pořezaný, viděl to a cítil to.
Zvedl UZI a pokropil ulici sprškou kulek, ale nic nezasáhl. Teď už se bál. Nic neviděl, tak co ho pořezalo?
Otočil se ve snaze najít útočníka a do zad mu zajely dvě čepele, každá po jedné straně páteře.
Jednou sebou strašně škubl a UZI mu vyletěl z ruky a zarachotil na chodníku; pak ochabl a jen bezmocně visel na neviditelném pařátu.
Čepele vyrazily vzhůru a projely mu žebry.
Po chvíli vyšel za rohem chlapec a spatřil postavu ležící na chodníku v louži něčeho červeného.
Opilec ležící v rozlitém víně?
Víno nebylo takhle červené?
Možná barva?
Popošel blíž.
„A kurva,“ pronesl.
To nebyl opilec.
Opilci mají hlavy; tomuhle chlapíkovi chyběla. Něco mu ji utrhlo. Chlapec se odtáhl, ale pak spatřil něco ležet na chodníku.
„Bezva!“ vykřikl a popadl UZI.
Opatrně se rozhlédl; nikdo ho nesledoval, maximálně nějaká stará babka posedávající u okna.
Byla to skvělá zbraň - určitě stojí sto babek nebo ještě víc!
Chlapec se rozběhl.
Za pět minut našla tělo nějaká žena a s křikem se rozběhla do krámu ve vedlejším bloku; muž za pultem zavolal policisty.
Když naložili tělo, podíval se důstojník Brownlow na svého partnera.
„Myslíš, že máme zavolat federály?“ zeptal se.
Ortiz vzhlédl od svého zápisníku. „Co? Federály?“ prohlásil. „Na co?“
„Vždyť víš, ta věc s hlášením. Říkali, že chtějí vědět o všech bizarních vraždách.“
„Mluvili o tělech pověšenejch hlavou dolů, lidech staženejch z kůže a tak,“ řekl Ortiz. „Chtěli lidi se zbraněma. Vidíš tu nějakou?“
„Tamhle jsou nějaký zásobníky.“
„Tak je tu někdo upustil -já nevidím žádný zbraně. Nikoho staženýho z kůže ani nic podobnýho,“
„Má utrženou hlavu.“