Monday, March 13, 2006

štolba

vyvedl jízdní koně a sedlal je. Kenne¬dyho kůň tančil po celém dvoře, než si ráčil ne¬chat dát sedlo, zatím co polokrevný valach Osvaldův mírně a moudře hrabal nohou, pohlí¬žeje smutným okem na vlastní kopyto.
Rodina vyšla na dvůr. Osvald, pěkný jezdec, se hned vyšvihl na svého koně a nezdržel se, aby nepohlédl nahoru k oknu Olgy, jež mu tak často kynula rukou, když vyjížděl. Okno bylo prázdné. Hraběnka těžce vystoupila do kočáru. „Mary,“ hodila za sebe. Malá Mary se ušklíbla nechutí a vstoupila do kočáru. Hraběnka ještě váhala. „Paulino,“ zavolala k sobě komornou, „podívej se, co dělá slečna Olga. Ale ať tě ne¬slyší.“
Mister Kennedy odhodil cigaretu, jedním sko¬kem byl koni v sedle a stiskl kolena. Kůň vy¬razil tryskem, bouří zahřměla kopyta po prk¬nech průjezdu a jiskřivě zatřeskla na dlážděném předzámčí. „Halloo, Mister Kennedy,“ křičel dětsky Osvald a hnal se za ním.